dimanche 23 novembre 2008

pour une identité linguistique nationale!



Quand je vois des stores de magasins,de boutiques,de fast-food,ou de restaurant écrits qu'en français,ça me révolte :-# sommes-nous français,chers frères et soeurs? NON,bien entendu! :) Notre langue maternelle est l'arabe et le tamazight avec ses dialectes,n'est-ce pas? Nous ne sommes pas un pays européen,mais un pays de culture arabo-berbère! Je ne suis pas contre le français.cette langue a toujours sa place au Maghreb en tant que 1ère langue étrangère. Mais réffléchissez un peu,est ce que les autres états du monde affichent sur les panneaux ou sur lds stores des magasins une langue autre que la leur??! En croatie,tout est écrit en croate,en pologne tout est écrit en polonais,en roumanie tout est écrit en roumain!!! Vous voyez? Est ce qu'on trouve des enseignes ou des stores en Europe écrits en arabe? NON,évidemment! Notre cas relève de la colonisation linguistique! On devrait écrire les enseignes et les stores des magasins exclusivement en arabe et en tamazight!"Oui" pour une reconnaissance du tamazight comme langue co-officielle. Cette langue est celle d'une partie de la population algérienne berbérophone! C'est 1 langue nationale!

3 commentaires:

K.M a dit…

Je comprends ce coup de colère, je me suis souvent posé cette question concernant la langue française...
Sujet complexe, car nous écrivons en français, certains d'entre nous pensent même en français, d'autres pensent en arabe ou kabyle, mais parlent en français, je pense que le français est une force, cette langue peut être utilisé pour la communication, que l'arabe et le tamazight sont nos deux langues officielles mais que le français aussi doit être considéré comme langue officielle.

Ferhat Abbas disait du français que c'était "notre butin de guerre" il faut l'utiliser a bon escient, sans toutefois oublier nos origines!

PS: Bravo pour la mise en place de ce nouveau blog Nationaliste!

algerian warrior a dit…

salut frère!je sais que le français est notre butin de guerre!c'est juste que je ne comprends pas pourquoi on écrirait des panneaux en français dans un pays arabo-berbère?

Oldstone a dit…

Ma réponse à moi est simple: l'arabe tel qu'il nous a été enseigné n'est pas notre langue, nous parlons une langue que les puristes de l'arabe nomment dialecte, alors que la différenciation poussée de sa syntaxe le classe sans qu'un doute soit possible, comme langue à part entière. Nier cette vérité, la cacher par incapacité de l'assumer, c'est ce qui nous à conduit à ce n'importe quoi linguistique ou prévaut le bricolage en cette matière.